喜诞曾孙

行年七十四,今日见曾孙。 世代知无量,诗书喜有传。 愧予虽老大,期尔耀家门。 且继书香业,千秋录尚存。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曾孙:孙子的儿子。
  • 世代:指家族的代代相传。
  • 诗书:指文学和学问。
  • 愧予:我感到惭愧。
  • 期尔:期望你。
  • 书香业:指家族中重视学问和教育的传统。
  • 千秋录:指家族的历史记录。

翻译

我已经七十四岁,今天见到了我的曾孙。 这让我意识到家族的传承是无穷无尽的,文学和学问也得以传承下去。 我虽然年纪大了,但我期望你能为家门带来荣耀。 继续我们家族重视学问的传统,家族的历史记录将永远保存。

赏析

这首作品表达了作者对家族传承和学问传承的喜悦与期望。通过描述自己年迈之际见到曾孙的情景,作者展现了对家族未来的美好愿景和对学问传承的重视。诗中流露出对家族荣耀的期望和对后代继续发扬家族传统的殷切希望,体现了作者对家族和学问的深厚情感。

张嗣纲

张嗣纲,字效忠。清远人。少怀大志,及长,闭户潜修,于经史外,更习《六韬》《三略》。明神宗万历十六年(一五八八)、二十二年(一五九四)、二十五年(一五九七)连中三榜武魁。按例,官拜新安南头参将,年八十有五而卒。有《戈馀诗草》二卷。事见民国《清远县志》卷一〇。 ► 230篇诗文