玉钩斜怀古

· 张萱
愁鸦飞遍枯杨树,月下香魂自来去。 长信于今秋草深,魂归莫错雷塘路。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉钩斜:地名,在江苏江都,相传为隋炀帝葬宫人处。后泛指葬宫人处。
  • 长信:汉宫名。
  • 雷塘:地名,在江苏江都,相传为隋炀帝葬地。

翻译

愁鸦在枯萎的杨树上飞来飞去,月光下,香魂自由地来去。 如今长信宫的秋草已经很深,香魂归来时不要走错了雷塘的路。

赏析

这首作品通过描绘枯杨、愁鸦、月下香魂等意象,营造出一种凄凉、幽怨的氛围。诗中“长信于今秋草深”一句,既表达了时间的流逝,又暗含了对逝去繁华的哀思。末句“魂归莫错雷塘路”则寄托了对逝者的怀念与担忧,情感深沉,意境悠远。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文