(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 载酒:带着酒。
- 沙头:沙滩边。
- 春归:春天归来。
- 花柳:花和柳树,常用来指春天。
- 新莺:新来的黄莺,春天的象征。
- 啼傍:在旁边啼叫。
- 离亭:送别的亭子。
翻译
带着酒在沙滩边送别老朋友,春天归来时,花和柳树都似乎含着愁绪。新来的黄莺似乎也懂得人的心情,不停地在送别的亭子旁啼叫。
赏析
这首作品描绘了春天送别友人的场景,通过“春归花柳总含愁”表达了离别的哀愁。诗中“新莺也似知人意,啼傍离亭不少休”巧妙地运用了拟人手法,将黄莺赋予了情感,增强了诗的感染力。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人离去的深切不舍。
曹义的其他作品
- 《 椿萱堂为宁波傅光熹赋 》 —— [ 明 ] 曹义
- 《 和高侍讲先生韵五首时宣德七年也 》 —— [ 明 ] 曹义
- 《 送象州知州 》 —— [ 明 ] 曹义
- 《 寄王伯顺先生茅山人也 》 —— [ 明 ] 曹义
- 《 分题得直沽海势送杨公子 》 —— [ 明 ] 曹义
- 《 梦忆华亭华亭寺名在滇池中书洪益中求 》 —— [ 明 ] 曹义
- 《 送邢编脩弟 》 —— [ 明 ] 曹义
- 《 元夕应制 》 —— [ 明 ] 曹义