(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 花信:花开的消息。
- 冻未销:冰冻尚未融化。
- 五更:古代夜晚分为五个更次,五更即指天将亮时。
- 花底:花下。
- 一庭蕉:满院的芭蕉叶。
翻译
今夜询问明天的花开消息,几处树枝上的冰冻还未融化。 却奇怪五更时分花下的雨,风吹动叶子,满院都是芭蕉的声音。
赏析
这首诗描绘了一个冬夜的景象,通过询问花开的消息和描写冰冻未融的枝头,表达了诗人对自然变化的敏感和期待。诗中“五更花底雨”和“吹风叶被一庭蕉”的描写,巧妙地结合了雨声和风声,以及芭蕉叶的响动,营造出一种静谧而又生动的氛围,展现了诗人对细微自然现象的细腻感受。
张萱的其他作品
- 《 自护城驿驰张桥时大雨雪舆从多冻人过响马铺市酒脯慰劳之遂止宿焉因歌苹泽之诗获我心矣偶成二律明日乃行则春二月朔也 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 丁卯八月四日移家羊城督课儿辈省试因柬同社君子 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 唐明府以驯鹿见贻赋此呈谢 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 园居六十章 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 重过桐江钓台留题 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 题陆叔平山水文徵仲以诗识之用文韵 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 丙寅初春参知洪崖王公移镇惠潮喜而赋之 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 冯无文邝湛若谒送韩宗伯因过小园留酌 》 —— [ 明 ] 张萱