挽诗

· 梁兰
令名夙兴慕,良觌恨未遑。 胡为即长瞑,生死徒相望。 虽无交好故,而独增叹伤。 所伤吾道穷,善人日云亡。 深泉永潜寐,封树经几霜。 往行有足称,人情自难忘。 爰采一束刍,路远不得将。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 令名:美好的名声。
  • 夙兴慕:早起时所怀的仰慕之情。
  • 良觌:美好的相见。
  • 恨未遑:遗憾没有闲暇。
  • 胡为:为何。
  • 即长瞑:即长眠,指死亡。
  • 生死徒相望:生死之间只能相望,无法相见。
  • 交好故:交往的旧情。
  • 吾道穷:我的道路到了尽头,指自己的理想或追求无法实现。
  • 善人日云亡:善良的人日渐消失。
  • 深泉永潜寐:深泉指坟墓,永潜寐指永远沉睡。
  • 封树:指坟墓上的树木。
  • 经几霜:经历了多少年的风霜。
  • 往行有足称:过去的行为值得称赞。
  • 人情自难忘:人间的情感自然难以忘怀。
  • 爰采一束刍:爰,于是;刍,指祭祀用的草。
  • 路远不得将:路途遥远,无法将祭品送到。

翻译

早起时我仰慕你的美好名声,遗憾的是没有机会与你相见。为何你这么快就长眠不起,生死之间我们只能遥遥相望。虽然没有深厚的交往旧情,但我仍然感到深深的叹息和悲伤。我所悲伤的是我的理想已经到了尽头,善良的人日渐消失。你永远沉睡在深泉之下,坟墓上的树木已经历了几度风霜。你过去的行为值得称赞,人间的情感自然难以忘怀。于是我采了一束祭祀用的草,但路途遥远,无法将它送到你的墓前。

赏析

这首作品表达了对逝去之人的哀思和对生死的感慨。诗中,“令名夙兴慕”展现了诗人对逝者美好名声的仰慕,“良觌恨未遑”则流露出未能与逝者相见的遗憾。通过“生死徒相望”、“善人日云亡”等句,诗人深刻地表达了对生死无常、善人难留的悲叹。最后,“爰采一束刍,路远不得将”则以一种无奈的情感,抒发了对逝者的怀念和无法亲自祭奠的遗憾。整首诗语言简练,情感真挚,充满了对逝者的敬意和对生命的深刻思考。

梁兰

明江西泰和人,字庭秀,又字不移。师陈一德。工诗,但才调不如师。间居不仕,自号畦乐。有《畦乐诗集》。 ► 229篇诗文