丁丑元日

· 张萱
楼高百尺日曈曈,白发萧萧八十翁。 宝历遥颁宸极北,玉衡高转斗杓东。 安眠却便眸双眊,噤口何妨耳不聪。 一岁两春春最好,扶藜缓步语花丛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曈曈(tóng tóng):形容日光初露的样子。
  • 萧萧:形容头发稀疏。
  • 宝历:指皇帝的年号。
  • 宸极:指北极星,比喻皇帝。
  • 玉衡:北斗七星中的第五星,这里指北斗星。
  • 斗杓:北斗七星的柄,指北斗星。
  • (mào):眼睛昏花。
  • 噤口:闭口不言。
  • :一种植物,这里指拐杖。

翻译

高楼百尺,日光初露,明亮照耀。白发稀疏的八十岁老翁。皇帝的年号从北极星处遥远颁布,北斗星高高转动,斗柄指向东方。安然入睡,双眼昏花也无妨,闭口不言,耳朵不聪也无碍。一年中两次春天,这个春天最为美好,拄着拐杖,缓慢行走在花丛中,与花儿轻声交谈。

赏析

这首作品描绘了一位八十岁老翁在元日清晨的景象。通过高楼、初日、白发等意象,展现了老翁的宁静与超然。诗中“宝历遥颁宸极北,玉衡高转斗杓东”巧妙地将皇帝的政令与天象结合,体现了诗人对时局的关注。结尾的“一岁两春春最好,扶藜缓步语花丛”则表达了老翁对生活的热爱和对美好时光的珍惜,展现了老翁豁达乐观的人生态度。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文