留别南安谢主人

重雾侵衣到晓寒,东山怅别路漫漫。 醉君昨夜帘前月,借向长安马上看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

重雾:浓雾 怅:感叹 漫漫:无边无际 长安:唐朝的都城

翻译

浓雾笼罩着衣衫,直到天明的寒意袭来,我在东山上漫长的离别路上感到无限感慨。 昨晚,我与你醉酒欢歌,月光洒在帘前,仿佛借来了长安城外的马儿,让我远眺。

赏析

这首诗描绘了诗人在离别时的心情。浓雾笼罩,寒意袭来,衬托出诗人内心的孤寂和无奈。诗人怀念与朋友共饮的美好时光,借着月光,仿佛看到了远方的长安城,让人感叹时光易逝,人事如梦。整首诗情感真挚,意境深远,表达了诗人对友谊和远方的思念之情。

何吾驺

明广东香山人,字龙友,号家冈。万历四十七年进士。官少詹事。崇祯六年擢礼部尚书,旋入阁,与首辅温体仁不协,罢去。南明隆武帝召为内阁首辅。闽疆既失,赴广州,永历帝以原官召之,引疾辞去。有《宝纶阁集》。 ► 851篇诗文