戴安仲新婚赋得引凤曲

高捲冰帘引凤仪,凤声还似管中吹。 不须席上求凰曲,自有和鸾绝妙辞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (卷):卷起。
  • 冰帘:比喻透明而美丽如冰的帘幕。
  • 引凤仪:这里指引领凤凰的仪式,比喻婚礼。
  • 管中吹:形容音乐之美,如同从乐器中吹出。
  • 席上:指宴会场合。
  • 求凰曲:希望得到美好的婚礼音乐。
  • 和鸾:传说中的鸟,常与凤凰一起象征良缘。

翻译

在高高卷起的透明帘幕下进行着引凤的仪式,凤凰的声音仿佛是从乐器中吹出的美妙音乐。 宴会上无需特意寻求婚礼的乐曲,因为自有和鸾鸟般的绝妙歌辞自然流露。

赏析

何吾驺的这首《戴安仲新婚赋得引凤曲》是一首赞颂婚姻的诗。诗中通过“引凤仪”象征婚礼,而“凤声还似管中吹”则形象地描绘了婚礼现场的音乐之美。诗人用“不须席上求凰曲”表达了对新婚夫妇自然而然拥有美好和谐的赞美,暗示了他们的婚姻如凤凰与和鸾一样美好和谐。整首诗以简洁的语言展现了婚礼的庄严与美好,同时也寄托了对新人美满婚姻的祝福。

何吾驺

明广东香山人,字龙友,号家冈。万历四十七年进士。官少詹事。崇祯六年擢礼部尚书,旋入阁,与首辅温体仁不协,罢去。南明隆武帝召为内阁首辅。闽疆既失,赴广州,永历帝以原官召之,引疾辞去。有《宝纶阁集》。 ► 851篇诗文