雪夜忆友人宿伏龙山中

· 吴宽
孤城钟漏促寒鸡,风雪残灯梦欲迷。 静夜独眠高榻上,故人遥在数峰西。 空林松子时时落,绝涧梅花树树低。 知是山中有佳兴,柴门清晓候封题。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 钟漏:古代计时器,这里指钟声。
  • :催促,急促。
  • 残灯:快要熄灭的灯。
  • 高榻:高的床榻。
  • 故人:老朋友。
  • 绝涧:深涧,深谷。
  • 封题:书信的封口,这里指等待朋友的书信。

翻译

孤城中钟声和漏声催促着寒鸡鸣叫,风雪中的残灯让梦境变得迷离。 在静夜中独自睡在高榻上,思念的老朋友远在数座山峰的西边。 空旷的林中松子不时落下,深涧中的梅花树低垂着。 知道山中有美好的兴致,清晨柴门静静地等待着朋友的书信。

赏析

这首诗描绘了一个雪夜中诗人对远方友人的思念之情。诗中,“孤城钟漏促寒鸡”一句,通过钟声、漏声和寒鸡的鸣叫,营造出一种孤寂和急促的氛围。后文“故人遥在数峰西”则直接表达了诗人对远方友人的思念。诗的最后两句“知是山中有佳兴,柴门清晓候封题”则展现了诗人对友人书信的期待,以及对山中生活的向往和佳兴的期待。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对自然美景的向往。

吴宽

明苏州府长洲人,字原博,号匏庵。为诸生时,即有声望,遍读《左传》、《史记》、《汉书》及唐宋大家之文。成化八年会试、廷试皆第一,授修撰。侍孝宗东宫,进讲闲雅详明。孝宗即位,迁左庶子,预修《宪宗实录》,进少詹事兼侍读学士。丁忧后,入东阁,专典诰敕。进礼部尚书。卒谥文定。宽行履高洁,不为激矫,而自守以正。其诗深厚郁,自成一家。兼工书法。有《匏庵集》。 ► 298篇诗文