丁丑元日

岁旦浑如初夏天,风柔日暖庆新年。 不知佛法新多少,斋罢閒行柏树前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁旦:元旦,即农历新年的第一天。
  • 浑如:完全像,简直像。
  • 初夏:夏季的开始阶段。
  • 风柔:风轻柔,不强烈。
  • 日暖:阳光温暖。
  • 佛法:佛教的教义和修行方法。
  • 斋罢:斋戒结束后。
  • 閒行:悠闲地行走。

翻译

新年的第一天,感觉完全像是初夏时节,风轻柔而阳光温暖,庆祝着新的一年。不知道佛法又增添了多少新的内容,斋戒结束后,我悠闲地在柏树前散步。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了新年第一天的宁静与祥和。通过将“岁旦”比作“初夏天”,诗人传达了一种温暖而舒适的氛围。后两句则表现了诗人对佛法新知的期待,以及在斋戒后悠闲散步的宁静心境。整体上,诗歌展现了诗人对新年的喜悦和对生活的恬淡态度。

何南凤

何南凤,字道见。兴宁人。明神宗万历四十三年(一六一五)举人。性最颖异,十五食饩,即落发逃禅,父心吾明经苦留之,乃还俗,领举人。会试燕京,遇黄山普门禅师,谈论相契,遂决意出家。游齐鲁吴越山水,访朱蓼水相国于聊城,访支宁瑕、周开鸿、任采石诸子于嘉善,禅盟诗社,遍相印證,远近皈依者甚众,号牧原和尚。尝居平远文殊、龙川石岭、罗浮祥云、萧岩同峰,及闽之汀杭诸刹,晚栖豫章普济,其徒迎归兴宁。明桂王永历五年正月,忽作偈别大众,复还普济,六月六日,沐浴更衣,端坐而逝,年六十四。有《讱堂馀稿》。所著诗文语录,散行于世,康熙间,所刻诸稿多佚,邹慕山、明经涛,刊其诗文一卷,曰《讱堂馀稿》。近人罗香林《兴宁二十五家诗选》有传。事又见清咸丰《兴宁县志》卷三。何南凤诗,以罗香林辑《兴宁二十五家诗选》之《讱堂诗选》为底本。 ► 69篇诗文