久雨

秋作田家苦,黄梁夜自舂。 衡茅难久雨,桑柘易凄风。 懒织从新妇,荒锄教小童。 诗成还独笑,天地一衰翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄梁:黄米,这里指黄米做的饭。
  • 衡茅:指简陋的茅屋。
  • 桑柘:桑树和柘树,常用来指代农家的树木。
  • 凄风:寒冷的风。
  • 新妇:新嫁的媳妇。
  • 衰翁:年老体衰的老人。

翻译

秋天作为农家的劳作季节,夜晚我独自舂着黄米做饭。 简陋的茅屋难以承受长时间的雨水,桑树和柘树也容易受到寒风的侵袭。 我懒得织布,任由新嫁的媳妇去忙碌;荒废的田地,我教导小童去耕种。 写完这首诗,我独自笑了起来,感觉自己就像是天地间一个孤独的衰翁。

赏析

这首作品描绘了一个秋日农家的生活场景,通过“黄梁夜自舂”、“衡茅难久雨”等细节,展现了农家的艰辛和自然环境的严酷。诗中“懒织从新妇,荒锄教小童”反映了诗人对农事的不甚关心,而“诗成还独笑,天地一衰翁”则透露出诗人对自身境遇的无奈与自嘲。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对农家生活的深刻体验和对人生境遇的感慨。

宋登春

明真定府新河人,字应元,号海翁,晚号鹅池生。少能诗,善画。嗜酒慕侠,能骑射。年三十,以妻子儿女五人皆死,弃家远游。晚居江陵,知府徐学谟甚敬礼之。后游石首受辱,遂披发为头陀,不知所终。一说于万历十七年离徐学谟家,泛舟钱塘,投江死。有《鹅池集》、《燕石集》。 ► 349篇诗文