(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贱辰:谦称自己的生日。
- 印别驾:官职名,指别驾从事史,是州刺史的佐官。
- 李方伯:人名,可能是当时的官员。
- 觞予:设宴款待我。
- 梨园弟子:指戏曲演员。
- 国士:国家的杰出人才。
- 激商:激昂的商调音乐。
- 楚客:楚地的客人,这里可能指楚地的音乐。
- 流羽:流动的羽音,指音乐的旋律。
- 敕中馔:皇帝赐予的美食。
- 促上尊:催促敬酒。
- 千金酬一饭:用千金来回报一顿饭的恩情,形容极大的回报。
- 王孙:贵族子弟。
翻译
在我生日的那天,印别驾李方伯设宴款待我,并命令戏曲演员为我祝寿,我写诗以表达感谢。
昔日离开信陵门,常怀念国士的恩情。 激昂的商调音乐知晓楚地的客人,流动的羽音辨认梨园的弟子。 竹林中皇帝赐予的美食,花丛间催促敬酒。 用千金来回报一顿饭的恩情,我也感到愧对贵族子弟。
赏析
这首作品表达了作者对李方伯的感激之情,以及对自己所受恩惠的深切感受。诗中通过“激商知楚客,流羽辩梨园”展现了宴会上的音乐之美,同时也体现了作者对音乐的深刻理解和欣赏。末句“千金酬一饭,吾亦愧王孙”则表达了作者对恩情的珍视和自谦之情,展现了其高尚的品格和感恩的心态。