春日过酌田家

离乱逃秦别一家,半檐茅屋背桃花。 乍来此地能成醉,始叹吾生未有涯。 江暖渐闻新燕语,日斜空笑晚蜂衙。 青尊若问重游约,只恐浓阴路已差。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

逃秦:逃离秦国。
桃花:桃树开花。
涯(yá):边际,尽头。
燕语:燕子的鸣叫声。
蜂衙:蜜蜂的巢穴。
重游:再次游览。
浓阴:浓密的阴影。

翻译

春日来到田家,离开乱乱的秦国,独自一家,住在半边茅屋,背靠着盛开的桃花。刚到这里就能喝得醉意盎然,不禁感叹我的生命似乎没有尽头。江水渐渐暖和,传来新燕子的啁啾声,太阳西斜,空气中充满了晚蜂的嗡嗡声。如果青尊问起我何时再来重游,我只怕茂密的阴影已经使路途模糊。

赏析

这首诗描绘了诗人在春日来到田园之地的情景,离开了烦扰的秦国,独自一人在田园小屋中品酒作诗。诗中通过描绘桃花盛开、江水温暖、燕子鸣叫、蜜蜂飞舞等细节,展现了春日田园的宁静和美好。诗人在这样的环境中感叹生命的无限可能,但又担忧时光流逝,生命的旅程是否会因为岁月的流逝而变得模糊不清。整首诗意境优美,富有诗意,展现了诗人对自然的热爱和对生命的思考。

何巩道

明末清初广东香山人,字皇图。明诸生。入清不仕。诗多故国之思。有《樾巢稿》。 ► 459篇诗文