中秋前五日偶成

水处成诗阁处吟,水云飞起阁阴阴。 满城落叶如闻雨,几夜啼乌不在林。 石井枕沙潮自入,野藤扳竹路全侵。 沉沉秋月无人到,却有邻僧为鼓琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

水云:水中的云彩。
阁:楼阁。
阴阴:阴暗的样子。
满城:整个城市。
几夜:几个夜晚。
啼乌:哭泣的乌鸦。
石井:石井。
枕沙:枕着沙子。
潮:涌动。
野藤:野生的藤蔓。
扳竹:攀爬竹子。
沉沉:深沉的样子。
邻僧:隔壁的僧人。
鼓琴:弹琴。

翻译

在水边成诗,在楼阁中吟唱,水中的云彩飘飞,楼阁阴暗幽深。整个城市落满了落叶,仿佛听见雨声,几个夜晚里,哭泣的乌鸦不停地在林中啼哭。石井旁枕着沙子,潮水自然而然地涌入,野藤攀爬着竹子,道路被完全侵蚀。深沉的秋月寂静无人前来,却有隔壁的僧人在弹琴。

赏析

这首诗描绘了一个中秋前五日的景象,通过描写自然景物和人物活动,展现了一种深秋的寂静和孤寂之感。诗人以优美的语言描绘了水中的云彩、落叶纷飞、哭泣的乌鸦、石井潮水、野藤攀爬等景象,营造出一种幽静而凄美的氛围。整首诗情感细腻,意境深远,展现了诗人对自然的敏锐感知和对生活的思考。

何巩道

明末清初广东香山人,字皇图。明诸生。入清不仕。诗多故国之思。有《樾巢稿》。 ► 459篇诗文