咏楼

朱槛层层照水滨,半藏湖色半看春。 阴云湿栋不知暑,落月临窗忽见人。 风触高帘通有路,灯悬深雨照无燐。 仙家十二茫茫处,白玉都成海上尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱槛:红色的栏杆。
  • 湖色:湖水的颜色。
  • 阴云:阴沉的云。
  • 湿栋:潮湿的屋梁。
  • 落月:月亮西沉。
  • 高帘:高高的帘子。
  • 照无燐:照耀着没有火光。
  • 仙家:传说中的仙人所居住的地方。
  • 十二茫茫:广阔无边的景色。
  • 白玉都成海上尘:即使是珍贵的白玉也沦为海上的尘土。

翻译

楼台层层照射着水边,一半欣赏湖水的色彩,一半观赏春天的景致。阴云笼罩下,潮湿的屋梁不觉得酷热,月亮西沉时,窗前忽然看见有人。微风拂过高高的帘子,灯光在深夜雨中照耀着,仙人居住的地方十分辽阔,即使是珍贵的白玉也沦为海上的尘土。

赏析

这首诗描绘了一幅优美的景象,通过楼台照水、湖色春光、阴云湿栋、落月临窗等描写,展现了作者对自然景色的细腻感悟。诗中运用了丰富的意象和比喻,将人与自然融为一体,表现出一种超脱尘世的意境。同时,通过对仙家和白玉的描写,表达了对超凡境界和珍贵之物的向往和思考,展现了作者对人生境界的追求和思考。整体氛围清幽,意境深远,给人以静谧之美。

何巩道

明末清初广东香山人,字皇图。明诸生。入清不仕。诗多故国之思。有《樾巢稿》。 ► 459篇诗文