夜坐闻砧

· 吴宽
何处疏砧隔短墙,东邻有妇捣衣裳。 风林落叶秋声动,露草鸣蛩夜气凉。 久别官寮忘馆阁,每从儿子话家乡。 强扶筇竹归深院,半壁残灯独上床。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhēn):捣衣石。
  • 捣衣裳:用木棒敲打衣物,使之干净。
  • (qióng):蟋蟀。
  • 官寮(liáo):官吏。
  • 筇竹(qióng zhú):一种竹子,这里指拐杖。

翻译

何处传来疏落的捣衣声,隔着短墙,东邻的妇人正在捣洗衣裳。风穿过林间,落叶随秋声而动,露水沾湿的草丛中,蟋蟀鸣叫,夜气渐凉。久别官场,几乎忘记了馆阁的生活,每次只能从儿子的谈话中回忆家乡。勉强支撑着拐杖回到深院,半盏残灯下,独自上床。

赏析

这首作品描绘了一个秋夜的静谧与孤寂。诗人通过听觉和触觉,捕捉了捣衣声、秋风落叶、蟋蟀鸣叫等细节,营造出一种凄凉而宁静的氛围。诗中“久别官寮忘馆阁,每从儿子话家乡”表达了诗人对官场生活的疏远和对家乡的深切思念。结尾的“强扶筇竹归深院,半壁残灯独上床”则进一步以具象的画面,展现了诗人的孤独和无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对过去生活的回忆和对现实境遇的感慨。

吴宽

明苏州府长洲人,字原博,号匏庵。为诸生时,即有声望,遍读《左传》、《史记》、《汉书》及唐宋大家之文。成化八年会试、廷试皆第一,授修撰。侍孝宗东宫,进讲闲雅详明。孝宗即位,迁左庶子,预修《宪宗实录》,进少詹事兼侍读学士。丁忧后,入东阁,专典诰敕。进礼部尚书。卒谥文定。宽行履高洁,不为激矫,而自守以正。其诗深厚郁,自成一家。兼工书法。有《匏庵集》。 ► 298篇诗文