(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嫩黄:此处指新历的颜色。
- 裹册:指包裹着的新历。
- 印如斗:形容印章大。
- 传教:传递消息。
- 打门:敲门。
- 朔平:指新的一年。
- 绛老:指老人。
- 黍律:古代以黍为准的音律,此处指时令。
- 阳回:阳气回升。
- 戢豺虎:平息战乱。
- 一犁归种:重新开始耕种。
翻译
新历被嫩黄色的布包裹着,印章大如斗,传递消息的人敲门惊醒了我的白日梦。 又是一年新岁来临,我独自怜悯那些不知岁月流转的老人。 春日的官员站在高高的云霄之上,时令在七日前阳气开始回升。 更希望时局和谐,战乱平息,让久荒的田地重新耕种。
赏析
这首作品描绘了冬至前收到新历的情景,通过对新历的描述和对新年的期待,表达了诗人对和平与农耕生活的向往。诗中“嫩黄裹册印如斗”形象地描绘了新历的外观,而“传教打门惊昼眠”则生动地表现了诗人被新历送达的消息所惊醒的情景。后两句通过对新年的感慨和对时局的期望,展现了诗人深沉的思考和对未来的美好愿景。