(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 马风子:马钰的自称,风子即疯子,这里指其放浪形骸,不拘小节。
- 未通玄:尚未领悟深奥的道理。
- 性昏识昧:心性昏暗,知识浅薄。
- 不翛然:不超脱,不自由自在。
- 倚仗予:依赖我。
- 枉了贤:白白浪费了贤能。
- 听予劝:听从我的劝告。
- 莫推延:不要拖延。
- 速当离我:应该迅速离开我。
- 便参禅:就去参禅修行。
- 就有道:接近有道之人。
- 而正焉:以修正自己的行为。
翻译
我马风子,尚未领悟深奥的道理。心性昏暗,知识浅薄,不能超脱自在。依赖我,实在是浪费了贤能。
听从我的劝告,不要拖延。应该迅速离开我,去参禅修行。接近有道之人,以修正自己的行为。
赏析
这首作品是金代道士马钰的自省与劝诫之作。他以自嘲的口吻自称“马风子”,表达了自己尚未通达玄理的现状,并坦诚自己的心性昏昧。诗中,他劝告众人不要依赖他,而应迅速离开,去寻找真正的道,参禅修行,接近有道之人,以修正自己的行为。这既是对自己的鞭策,也是对同道的期望。整首诗语言简练,意境深远,体现了马钰的谦逊与对道的执着追求。
马钰
马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。
► 881篇诗文