梦故人
千里万里道,三年二年别。
鸿雁去复来,我友音书绝。
梦中忽一见,款语情更切。
觉来失处所,残釭半明灭。
相思各天涯,长夜寒剽冽。
风霜草木变,贫贱不易节。
中心谅谁知,素月当空洁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 款语:亲切交谈。
- 觉来:醒来。
- 残釭:残灯。
- 长夜:漫长的夜晚。
- 剽冽:寒冷刺骨。
- 中心:内心。
- 谅:相信,理解。
翻译
千里万里的道路,三年两年的分别。 鸿雁飞去又飞回,我的朋友音信断绝。 在梦中忽然相见,亲切交谈情感更深切。 醒来却找不到所在,残灯半明半暗。 相思之情各在天涯,长夜寒冷刺骨。 风霜使草木变化,贫贱中不变节操。 内心深处的情感谁能理解,素月当空皎洁。
赏析
这首作品表达了诗人对远方故人的深切思念和无法相见的苦闷。诗中通过鸿雁、梦境、残灯等意象,描绘了诗人内心的孤独和渴望。长夜的寒冷和风霜草木的变化,进一步加深了诗人的孤寂感和对友情的珍视。最后,素月的皎洁象征着诗人内心的纯净和对友情的坚定信念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚动人。