同张子友尚书赋芭蕉

荣瘁根苗换岁年,绿云光照玉阑前。 双开掌扇平遮日,一卷新书直奏天。 自可题诗供醉笔,不堪听雨搅愁眠。 若教种满人间世,得鹿纷纷到梦边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荣瘁(cuì):繁荣与衰败。
  • 根苗:植物的根部和幼苗,这里指芭蕉的生长状态。
  • 绿云:形容芭蕉叶茂密如云。
  • 玉阑:精美的栏杆。
  • 双开掌扇:形容芭蕉叶像展开的手掌或扇子。
  • 一卷新书:比喻芭蕉叶的形状像卷起的书页。
  • 直奏天:直接指向天空,形容芭蕉叶高耸。
  • 自可:自然可以。
  • 供醉笔:提供给醉酒时挥毫的灵感。
  • 不堪:难以承受。
  • 搅愁眠:扰乱忧愁中的睡眠。
  • 得鹿:得到好运或成功。
  • 纷纷:形容众多。
  • 梦边:梦境的边缘。

翻译

芭蕉的繁荣与衰败随着岁月的更替而变换,它的绿叶在阳光下闪耀,如同玉石栏杆前的绿云。 叶子展开如同双掌或扇子,遮蔽了阳光,而叶片的形状又像卷起的新书,直指天空。 自然可以用来题诗,为醉酒时的笔墨提供灵感,但那雨声却难以承受,扰乱了忧愁中的睡眠。 如果能让芭蕉遍布人间,那么好运和成功将会纷至沓来,仿佛出现在梦境的边缘。

赏析

这首作品通过描绘芭蕉的生长状态和形态特征,展现了其独特的美丽和意境。诗中,“荣瘁根苗换岁年”一句,既表达了芭蕉随季节变化的特性,也隐喻了人生的荣枯无常。后文以芭蕉叶的形态和功能为喻,巧妙地将其比作遮日的掌扇和直奏天的新书,形象生动。末句则寄托了诗人对美好生活的向往,希望芭蕉能为人间带来好运和成功,充满了诗意和哲理。