咸阳怀古寄李叔固尚书

鹿走咸阳王气微,几朝争战几安危。 水声如说隋唐事,山色不殊秦汉时。 春事管弦宜进酒,故陵烟雨易生悲。 向来豪杰俱成梦,空费行人吊古诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 咸阳:古都名,位于今陕西省咸阳市,曾是秦朝的都城。
  • 王气:指帝王的气象或国家的命运。
  • 几朝争战:指历史上多次朝代的更迭和战争。
  • 安危:安全和危险,这里指国家的稳定与动荡。
  • 管弦:指音乐,管乐器和弦乐器的合称。
  • 故陵:指古代帝王的陵墓。
  • 向来:一直以来,向来。
  • 豪杰:英雄人物。
  • 空费:白白浪费。

翻译

在咸阳,鹿儿奔跑,帝国的气象已显微弱, 历经多朝的争战,国家的安危交替不定。 水声似乎在诉说着隋唐时期的故事, 山色依旧,与秦汉时代无异。 春天的景色和音乐,适宜饮酒作乐, 但故陵的烟雨却容易勾起悲伤。 一直以来,那些英雄豪杰都已成为梦境, 只是白白浪费了行人吟咏的怀古诗篇。

赏析

这首作品通过对咸阳古都的描绘,表达了对历史变迁的感慨和对英雄时代的怀念。诗中“水声如说隋唐事,山色不殊秦汉时”巧妙地运用自然景观来象征历史的连续性,而“春事管弦宜进酒,故陵烟雨易生悲”则通过对比春天的欢乐与故陵的哀愁,加深了对过往辉煌的怀念与对现实衰落的感慨。最后两句“向来豪杰俱成梦,空费行人吊古诗”更是直抒胸臆,表达了对历史英雄的缅怀以及对现实无奈的感慨。