(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序作诗。
- 员外:古代官职名,此处指方员外。
- 徐贲:元代诗人。
- 衮衮:形容时间流逝迅速。
- 寒寺:冷清的寺庙。
- 暮天鸿:傍晚天空中的大雁。
翻译
暂时来访又即将离去,无法长久相伴。 身处这匆匆忙忙的世界,岁月在不经意间迅速流逝。 在寒冷的寺庙中吟咏,太阳渐渐西斜; 望着傍晚天空中的大雁,心中充满了离别的惆怅。 预想我回到山中的那一天,对你的思念只会朝东望去。
赏析
这首作品表达了诗人因离别而产生的惆怅和对友人的深切思念。诗中,“暂来因复去”直接点出了离别的主题,而“不得久相同”则加深了这种无奈和遗憾。后两句通过对“寒寺日”和“暮天鸿”的描绘,营造了一种凄凉而深远的意境,进一步强化了离别的情感。结尾的“料我还山日,相思只向东”则巧妙地以对未来的设想,表达了对友人不变的思念之情。