立秋夜同社书记李逸人寓宿分韵得霜字

· 徐贲
今夕秋风至,相逢酒一觞。 身虽俱在客,情得是同乡。 密竹先惊雨,轻梧不待霜。 那知千里外,复此话连床。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shāng):古代盛酒器。
  • (wú):梧桐树。
  • 连床:指同床共枕,比喻亲密无间。

翻译

今晚秋风已至,我们相逢共饮一杯酒。 虽然我们都身处异乡,但情感上我们如同同乡。 密集的竹林先被雨声惊动,轻盈的梧桐还未等到霜降。 谁曾想在千里之外,我们还能这样同床共话。

赏析

这首作品描绘了秋夜与同乡友人相聚的情景,表达了身处异乡的游子对家乡的思念和对友情的珍视。诗中通过秋风、酒觞、密竹、轻梧等意象,营造出一种凄凉而又温馨的氛围。末句“那知千里外,复此话连床”更是将情感推向高潮,展现了无论距离多远,真挚的友情都能跨越时空的阻隔。

徐贲

元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文