满庭芳 · 得真乐

· 马钰
落魄闲人,逍遥懒汉,的端酷厌荣华。性耽火院,不会养浑家。万种尘缘拂尽,仗心闲、炉养丹砂。松峰下,水边石畔,遣兴饮流霞。 一灵常皎洁,优游恬淡,真乐无涯。论比之明月,月有云遮。若比孤云自在,风飘荡、牢落堪嗟。予亲遇,得超彼岸,快活更无加。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 落魄:形容人穷困失意。
  • 闲人:无所事事的人。
  • 的端:确实,真正。
  • 酷厌:非常厌恶。
  • 火院:指世俗的烦恼和苦难。
  • 浑家:指家庭。
  • 尘缘:指世俗的牵绊。
  • 炉养丹砂:指修炼内丹。
  • 流霞:指美酒。
  • 一灵:指人的精神或灵魂。
  • 皎洁:明亮洁白。
  • 优游:悠闲自得。
  • 恬淡:淡泊名利,心境宁静。
  • 孤云:孤独的云,比喻自由无拘束。
  • 牢落:孤独无依。
  • 彼岸:佛教中指超脱生死的境界。

翻译

我是一个失意而自由的人,一个逍遥的懒汉,真正地厌恶荣华富贵。我对世俗的烦恼和苦难不感兴趣,也不懂得如何养家糊口。我将所有的尘世牵绊都抛诸脑后,只凭内心的宁静,在炉中修炼内丹。在松树峰下,水边石旁,我随意地饮酒,享受生活的乐趣。

我的精神或灵魂总是明亮洁白,我悠闲自得,心境宁静,真正的快乐无边无际。如果将这种快乐比作明月,那么明月有时会被云遮挡。如果将它比作孤独的云,那么云虽然自由无拘束,但也会随风飘荡,孤独无依,令人叹息。我亲身经历了这一切,得以超越生死的境界,感到无比的快乐和满足。

赏析

这首作品表达了作者对世俗荣华的厌倦和对自由生活的向往。通过对比明月和孤云的意象,作者展现了自己内心的宁静和超脱。最后,作者以亲身经历为例,强调了超越生死境界所带来的无上快乐。整首词语言简练,意境深远,表达了作者对精神自由的追求和对世俗的超脱。

马钰

马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。 ► 881篇诗文