行路难七首
庭前芳树花参差,岁岁争新满旧枝。
开白开红接芳叶,撩乱二月三月时。
昔日美人颜似花,看花暮去朝复来。
红夹罗襦泫香露,青天白日春风吹。
而今零落少颜色,见花惋惋含悲思。
百年何人得长好,叹息谓君君不知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 参差(cēn cī):不齐的样子。
- 撩乱:纷乱,杂乱。
- 罗襦(rú):轻软的丝织衣物。
- 泫香露:指露水滴在花上,散发出香气。
- 惋惋:悲伤的样子。
翻译
庭院前的芳树花朵参差不齐,每年都争相开放,新花覆盖旧枝。 花儿或白或红,接连不断地生长,二月三月的时光因此变得纷乱多彩。 昔日的美人面容如花,她傍晚赏花,清晨又来。 红衣轻纱,香露滴落,青天白日下,春风轻拂。 如今花儿凋零,颜色不再鲜艳,看到花儿,我心中充满悲伤和思念。 人生百年,谁能长久美好,我叹息着对君说,你却不知我的心意。
赏析
这首作品通过对比昔日与今日的景象,表达了时光易逝、美好难留的哀愁。诗中“庭前芳树花参差”描绘了春天的生机盎然,而“而今零落少颜色”则映射出岁月的无情。诗人的情感由欢愉转为哀伤,通过对花的描写,抒发了对美好时光流逝的无奈和对过往美好记忆的怀念。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,读来令人动容。