(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 红衣:红色的衣服。
- 穿小:穿得合身。
- 与身宜:与身体相称。
- 对镜:对着镜子。
- 娇痴:天真可爱而又略带傻气。
- 画眉:化妆时画眉毛。
- 怜爱:疼爱。
- 作女:当作女儿。
- 慰人:安慰人。
- 犹胜:还是胜过。
- 无儿:没有孩子。
翻译
红色的衣服穿在小女孩身上正合适,她对着镜子天真地学习画眉毛。 疼爱她,不要只把她当作女儿,她给人带来的安慰,比没有孩子还要好。
赏析
这首诗描绘了一个小女孩穿着合身的红衣,天真地对着镜子学习化妆的情景。诗人通过这个小女孩的形象,表达了对她的怜爱之情,并强调了她给人带来的安慰和快乐,甚至胜过没有孩子的家庭。诗中的“红衣”和“画眉”都是小女孩天真可爱的象征,而“怜爱”和“慰人”则体现了诗人对她的深厚情感。整首诗语言简练,意境温馨,充满了对小女孩的喜爱和对生活的热爱。