行路难

· 徐贲
桃李不冬发,宁识霜雪威。 丈夫不出门,安知道路危。 渡河恐倾覆,登山苦崄巇。 假问何乃尔,言有名利羁。 名利孰不志,命系造化为。 请君勿躁进,藏器且待时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 崄巇 (xiǎn xī):形容山路险峻。
  • 假问:假设地问。
  • 躁进:急躁地前进。
  • 藏器:隐藏才能。
  • 待时:等待时机。

翻译

桃李不会在冬天开花,怎能体会霜雪的严寒。 大丈夫若不走出家门,怎能知道道路的艰险。 渡河时担心船只倾覆,登山时苦于山路的险峻。 假设地问为何如此,答案是因为名利的束缚。 谁不追求名利呢,但命运却受制于天意。 请不要急躁地前进,隐藏你的才能,耐心等待时机。

赏析

这首诗通过自然景象与人生哲理的对比,表达了作者对人生道路的深刻思考。诗中,“桃李不冬发”与“丈夫不出门”形成鲜明对比,强调了经历与认识的重要性。后文通过“渡河”与“登山”的比喻,揭示了人生旅途中的困难与挑战,并指出这些困难往往源于对名利的追求。最后,作者劝诫人们不要急于求成,而应耐心等待时机,体现了对人生智慧的深刻洞察。

徐贲

元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文