五索效韩偓

· 徐贲
昨日下河桥,多被行人见。 花稀无处藏,见我新妆面。 一向不禁羞,从郎索罗扇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五索效韩偓:此标题意指模仿韩偓的诗风,五索可能是指诗的格式或内容。
  • 下河桥:指过桥。
  • 新妆面:指刚打扮好的面容。
  • 一向:一直,向来。
  • 不禁羞:忍不住感到害羞。
  • 从郎索罗扇:向郎君索要罗制的扇子。

翻译

昨日过河桥时,被许多行人看见。 花朵稀疏无处藏身,他们看到了我刚打扮好的面容。 一直忍不住感到害羞,于是向郎君索要罗制的扇子来遮挡。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了一位女子在桥上被行人注视的情景,通过“花稀无处藏”的比喻,生动地表达了她的羞涩和不安。诗中“新妆面”一词,既展现了女子的美丽,也暗示了她对这次偶遇的重视。最后,女子向郎君索扇的举动,不仅增添了诗的情感色彩,也体现了她对郎君的依赖和信任。整首诗情感细腻,意境优美,展现了元代诗人徐贲对女性心理的深刻理解和细腻描绘。

徐贲

元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文