(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玻:指玻璃,这里指酒杯。
- 骑鹤:比喻仙人或超凡脱俗的生活。
- 钱使鬼:指用钱可以驱使鬼神,比喻金钱的力量。
- 画通神:指画作技艺高超,仿佛有神助。
- 黄粱熟:出自《庄子·外物》,比喻虚幻的梦境或美好的幻想。
- 边愁:边疆的忧愁。
- 白发新:指因忧愁而新添的白发。
- 鸥社:指隐居的地方,比喻与世无争的生活。
- 钓蓑:钓鱼时穿的蓑衣,代指隐居生活。
翻译
我们都是饮酒的人,都向往仙人的生活。 我没有金钱可以驱使鬼神,但你有画作技艺高超,仿佛有神助。 我在客中梦见黄粱一梦,醒来边疆的忧愁让我新添白发。 归途经过隐居之地,为你拂去钓鱼时蓑衣上的尘埃。
赏析
这首作品通过对比手法,展现了诗人对现实与理想的思考。诗中“饮玻人”与“骑鹤身”形成对比,表达了诗人对超脱世俗生活的向往。后句通过“钱使鬼”与“画通神”的对比,突出了艺术的力量与金钱的无力。末句以“归帆”与“钓蓑”作结,寄托了诗人对隐逸生活的怀念与向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对现实世界的超脱和对理想生活的追求。