(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 连枝树:比喻关系亲密,如同连在一起的树枝。
- 百子莲:比喻子孙众多,如莲花结子。
- 同心:心意相同,志同道合。
- 尔汝:古代对人的一种尊称,这里指不分彼此,亲密无间。
- 曾玄:曾孙和玄孙,泛指后代。
- 化洽:教化普及,和谐融洽。
- 文明日:指文化繁荣,社会进步,文明昌盛的时期。
- 太古年:远古时代,比喻社会风气淳朴。
- 名门:有声望的家族。
- 家范:家族的传统和规范。
翻译
两位老人如同连在一起的树枝,他们的儿子们则像莲花结子一样众多。 他们心意相同,不分彼此,整个家族团结一致,直到曾孙和玄孙。 在教化普及、文明昌盛的日子里,社会风气回归到远古时代的淳朴。 这样的名门望族,人们都羡慕,他们的家族传统和规范应当被世代传颂。
赏析
这首作品赞美了郑氏家族的和睦与繁荣。通过“连枝树”和“百子莲”的比喻,形象地描绘了家族成员间的亲密无间和子孙昌盛。诗中“同心无尔汝,合族到曾玄”展现了家族成员间的深厚情感和代代相传的团结精神。最后,诗人对郑氏家族的文明教化和淳朴风气给予了高度评价,并预言其家族传统将流芳百世。