寄范叔豹

· 郯韶
江上霜寒木叶彫,忆君何处思迢迢。 长年旅食同秋雁,故里风烟隔暮潮。 甚欲寄书酬远别,绝怜把烛待清宵。 双溪月色凉如水,谁采琼芳慰寂寥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (diāo):凋落,凋谢。
  • 迢迢 (tiáo tiáo):遥远的样子。
  • 旅食:在外地谋生。
  • 风烟:风景,景色。
  • 暮潮:傍晚的潮水。
  • 甚欲:非常想要。
  • 绝怜:极其珍惜。
  • 清宵:清静的夜晚。
  • 琼芳:珍贵的花草。
  • 寂寥:寂寞,孤单。

翻译

江上霜寒,树叶凋零,我思念你的地方,思绪遥远。 长年在外谋生,如同秋天的雁群,故乡的风光被傍晚的潮水隔绝。 我非常想要寄信给你,以酬答远别的思念,极其珍惜地拿着蜡烛,等待清静的夜晚。 双溪的月光清凉如水,谁会采摘珍贵的花草来慰藉我的寂寞呢?

赏析

这首作品表达了深切的思乡与怀人之情。诗中,“江上霜寒木叶彫”描绘了凄凉的秋景,为后文的思绪铺垫了基调。通过“长年旅食同秋雁”与“故里风烟隔暮潮”的对比,凸显了游子的孤独与对家乡的无限眷恋。末句“谁采琼芳慰寂寥”则以问句形式,抒发了内心的孤寂与对友情的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

郯韶

元湖州吴兴人,字九成。号云台散史,又号苕溪渔者。慷慨有气节。顺帝至正中尝辟试漕府掾,不事奔竞,澹然以诗酒自乐。工诗。 ► 166篇诗文