满庭芳 · 劝沃州孙仙进道

· 马钰
神仙何处,只在蓬莱。逍遥坦荡奇哉。或向虚无缥缈,去去来来。赏玩十洲三岛,纵闲游、阆苑瑶台。无穷乐,与云朋霞友,携手咍咍。 开阐琼林雅宴,遣青衣鼓掌,引凤毰毸。玉女金童,不住歌舞传杯。醉卧清风明月,任祥烟、瑞我来回。勤修道,管将来,得与相陪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沃州孙仙:指孙仙,可能是道教中的人物或神话人物。
  • 进道:指修行道教。
  • 蓬莱:传说中的仙境,位于东海之中。
  • 逍遥坦荡:形容自由自在,无拘无束的状态。
  • 奇哉:表示赞叹,意为“真是奇妙啊”。
  • 虚无缥缈:形容事物模糊不清,难以捉摸。
  • 十洲三岛:指神话中的仙境,十洲和三岛。
  • 阆苑瑶台:指仙境中的宫殿,阆苑和瑶台。
  • 云朋霞友:指与云霞为伴的朋友,比喻仙人或高士。
  • 咍咍:笑声。
  • 开阐:开展,阐扬。
  • 琼林雅宴:指仙境中的盛宴。
  • 青衣:指仙境中的侍者。
  • 引凤毰毸:引凤,指引导凤凰;毰毸,形容凤凰飞翔的样子。
  • 玉女金童:指仙境中的仙女和仙童。
  • 不住歌舞传杯:不停地歌舞和传递酒杯。
  • 清风明月:形容环境清幽。
  • 祥烟瑞我来回:祥烟,吉祥的烟雾;瑞我,给我带来吉祥;来回,指在仙境中自由穿梭。
  • 勤修道:勤奋修行道教。
  • 得与相陪:能够与你相伴。

翻译

在神仙居住的何处,只在蓬莱仙境。那里逍遥自在,真是奇妙无比。有时向着虚无缥缈的地方去去来来。在那里,你可以欣赏十洲三岛的美景,自由地游览阆苑瑶台。那里有无穷的乐趣,与云霞为伴的朋友,一起欢笑。

开展琼林雅宴,让青衣侍者鼓掌,引导凤凰飞翔。玉女金童不停地歌舞和传递酒杯。在清风明月的环境中,任由祥烟给我带来吉祥,自由穿梭。勤奋修行道教,将来能够与你相伴。

赏析

这首作品描绘了一个仙境般的场景,通过对蓬莱、十洲三岛、阆苑瑶台等神话元素的运用,展现了道教修行者向往的逍遥自在、无拘无束的生活状态。诗中“逍遥坦荡奇哉”一句,直接表达了作者对这种生活的赞叹。同时,通过“云朋霞友”、“玉女金童”等形象,进一步丰富了仙境的氛围。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对道教修行生活的向往和追求。

马钰

马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。 ► 881篇诗文