吴山游女

十八姑儿浅澹妆,春衣初试柳芽黄。 三三五五东风里,去上吴山答愿香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 十八姑儿:指年轻的女子,十八岁左右的姑娘。
  • 浅澹妆:淡妆,澹(dàn)指淡薄。
  • 春衣:春天的衣服。
  • 柳芽黄:柳树新芽的颜色,呈淡黄色。
  • 三三五五:形容人们成群结队。
  • 吴山:地名,位于今江苏省苏州市。
  • 答愿香:指去寺庙烧香还愿。

翻译

十八岁的姑娘们穿着淡雅的妆扮,初春时节试穿新衣,衣色如柳芽般嫩黄。她们三五成群,在春风中结伴而行,前往吴山去烧香还愿。

赏析

这首作品描绘了春天里一群年轻女子去吴山烧香还愿的情景。诗中“十八姑儿浅澹妆,春衣初试柳芽黄”生动地勾勒出了少女们的青春美丽和春天的气息。后两句“三三五五东风里,去上吴山答愿香”则展现了她们结伴而行的热闹场景,以及她们虔诚的心愿。整首诗语言清新,意境明快,充满了春天的生机与活力。

贡性之

元明间宣城人,字友初,一作有初。师泰侄。以胄子除簿尉,有刚直名。后补闽省理官。明洪武初,征录师泰后,大臣有以性之荐,乃避居山阴,更名悦。其从弟仕于朝者,迎归金陵、宣城,俱不往。躬耕自给,以终其身。门人私谥真晦先生。有《南湖集》。 ► 149篇诗文