寒蝶

玉腰曾傍杳林隈,芳草斜阳舞几回。 香冷仍然依晚菊,魂痴犹是伴寒梅。 霜天月晓寻花去,风雪灯残入梦来。 何处冷笺摊一幅,滕王图画写低徊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉腰(yù yāo):蝴蝶的美称。
  • 杳林隈(yǎo lín wēi):幽深的山林边角之地。杳,深远,幽暗。隈,山水等弯曲的地方。
  • 低徊(dī huí):徘徊,流连。

翻译

美丽的蝴蝶曾在幽深山林的边角处飞舞,在芳草斜阳间舞动了几回。 在寒冷中,它的香气已然冷却,却依然依傍着晚秋的菊花;它的灵魂痴迷,仍旧陪伴着寒冬的梅花。 在霜天月色破晓之时,它寻花而去;在风雪中灯火残灭后,它进入梦中。 何处有一张冰冷的笺纸摊开,就如同滕王的图画那般,让人写满了流连之情。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了蝴蝶的形象和其在不同情境下的姿态。诗的首联通过“玉腰”这一美称,展现蝴蝶的美丽,并描述了它在杳林隈的芳草斜阳间飞舞的情景。颔联进一步描写蝴蝶即使在寒冷中,依然与晚菊和寒梅相伴,表现出其坚韧和执着。颈联则通过霜天月晓和风雪灯残的场景,烘托出蝴蝶的寻觅和入梦,增添了一种凄美之感。尾联以“冷笺”和“滕王图画”为喻,表达了对蝴蝶的留恋和赞美之情。整首诗意境优美,用词典雅,将蝴蝶的形象与自然景色相融合,给人以美的享受。

荣光世

荣光世(1835-1880),清官吏。无锡人。原名景熙,字咏叔,号樾堂。世业商。少时从师于族人作舟,为作舟及门四弟子之一。沉静少学,弱冠避乱于崇明,夜读恒至灯烬。同治九年举人,光绪二年进士。官工部水司主事,自云“生平志不在温饱,得志,愿京官,不欲外任。外任,贪官不可为,廉吏不易为也”。假归四年,以咯血病逝故里。有《兰言居诗稿》。 ► 14篇诗文