(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 静院:安静的庭院。
- 幽阑:幽静的栏杆。 阑(lán):栏杆。
- 登临:登山临水,这里指登高远望。
- 惆怅:伤感,愁闷,失意。
翻译
安静的庭院里,黄莺在竹林间欢快啼叫;幽静的栏杆旁,蝴蝶在花丛中自在飞舞。我登高远望,心中却逐渐涌起伤感之情,只见那夕阳余晖下,只有稀稀落落的两三户人家。
赏析
这首诗描绘了一幅清幽又略带孤寂的画面。诗的前两句“静院莺啼竹,幽阑蝶在花”,通过描写庭院中莺啼竹林、蝶戏花丛的场景,营造出一种静谧、美好的氛围,让人仿佛能听到黄莺婉转的啼声,看到蝴蝶在花丛中翩翩飞舞的姿态,充满了生机与自然情趣。后两句“登临转惆怅,斜日两三家”画风一转,诗人登上高处,本应欣赏美景,却转而心生惆怅。“斜日两三家”的描写,以日暮时分稀落的人家,勾勒出一种荒僻、寂寥之感,暗示出繁华不再、世事沧桑的感慨,也为整首诗染上了一层忧愁的色彩。整首诗用词简洁,却生动地展现了自然画面与诗人情绪的变化,给人以无尽的遐想,蕴含着幽幽的情思。