(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- **四大:佛教用语,指地、水、火、风,认为人的身体由这“四大”组成。
- **五蕴:梵语的意译,包括色、受、想、行、识。认为宇宙间一切都是由“五蕴”和合而成。“四大俱非五蕴空”意思是人的身心和世间万物都是虚幻不实的。
- **消镕:这里指消散、化解 。
- **药石:药物和砭石,泛指药物。
翻译
人的身体由“四大”组成,而实际上一切都不是真实的,“五蕴”本就是空幻的,身心与山河大地仿佛都消融于无形。既然一切皆为空幻不实,那么疾病的根源又哪里有地方容身呢?但即便如此,还是要日日夜夜借助药物来治疗。
赏析
这首诗展现了苏辙对佛理与现实生命状态的思考。开篇以“四大俱非五蕴空”引入深沉的佛教观念,构建出一种超脱尘世、看待世间万物皆为虚幻的思想境界,将身心与山河大地都虚化处理,给人一种空灵之感。 进而提出既然一切皆空,那么疾病的根源似乎也无处可寻,这是从佛理角度对疾病根源的一种思辨。然而结尾回到现实,即使明白万物虚幻的道理,生病的肉体依然需要用药物来治疗,体现出理想的佛理认知与现实生命需求之间的复杂关联。全诗既有对高深佛理的探讨,又联系到现实中肉身之疾,在空灵与务实之间形成了一种独特的张力,引发读者对于生命、虚幻与现实关系的思索。