次韵

· 韩淲
不须酒畔狂吟里,梦破寒亭自惊起。 一梢孤月带霜华,灵山漫澈冰溪水。 尘劳空度几星霜,画手犹能眼界香。 午夜城头吹画角,绿毛么凤堕其旁。 不怕花前不我知,只愁花后少人思。 如今纸上閒言语,未抵依稀落墨时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:旧时古体诗词写作的一种方式,按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
  • 狂吟:纵情吟诗。
  • 梦破:从梦中惊醒。
  • 寒亭:寒冷的亭子。
  • :这里形容月亮的形状,如同树枝的末梢,有细长之意 。
  • 霜华:霜花。
  • 漫澈:弥漫清澈。
  • 尘劳:佛教徒谓世俗事务的烦恼,也有辛苦劳碌之意。
  • 星霜:星辰一年一周转,霜每年遇寒而降,因以星霜指年岁。
  • 画手:画师,画家。
  • 眼界香:这里指画作使人在视觉上有美好的感受,仿佛能闻到香气,形容画作美妙。
  • 画角:古乐器名,传自西羌。形如竹筒,本细末大,以竹木或皮革等制成,因表面有彩绘,故称“画角”。发声哀厉高亢,古时军中多用以警昏晓,振士气,肃军容。
  • 绿毛么凤:鸟名,也叫"倒挂子",似鹦鹉而小,羽毛五彩,每至暮冬,来集桐花,食花蜜。
  • 未抵:比不上。
  • 依稀:仿佛,大致、差不多。
  • 落墨:落笔,开始书写或绘画。

翻译

不需要在饮酒时疯狂吟诗,在寒亭从梦中惊醒。一弯如梢的孤月带着霜华,灵山上弥漫清澈着冰冷的溪水。在尘世的辛劳中空度了不少岁月,画家的笔下仍能让赏画人感觉到美妙,如闻香气。午夜时分城头上吹响画角,一只绿毛么凤鸟好像落在画的一旁。不怕在花前无人知晓我的心意,只忧愁花谢之后就很少有人思念。如今只是纸上一些简单言语,远远比不上当初落笔画作那一刻的意境。

赏析

这首诗整体营造出一种清幽又略带惆怅的氛围。开篇“不须酒畔狂吟里,梦破寒亭自惊起”,突兀而起,从一种热闹的想象(酒畔狂吟)转向寂静的梦醒场景,奠定了清冷落寞的基调。颔联“一梢孤月带霜华,灵山漫澈冰溪水”,描绘出一幅清冷而幽美的月夜山水图,有视觉上的凄清感。颈联则由景入情,“尘劳空度几星霜”感叹时光流逝、人生劳苦,“画手犹能眼界香”又转为对艺术创作的赞赏,体现了诗人复杂的情感。“午夜城头吹画角,绿毛么凤堕其旁”两句情景奇幻,给整首诗添加了几分神秘色彩。后面“不怕花前不我知,只愁花后少人思”,以花来寄托情感,愁绪渐显。最后“如今纸上閒言语,未抵依稀落墨时”,从对现实、情感的描述又回到诗歌创作本身,表达出对最初创作灵感和意境的怀念与珍视。整首诗在景、情、艺术创作之间流转,情感细腻而且丰富,展现了诗人独特的心境与独特的艺术追求 。

韩淲

宋信州上饶人,字仲止,号涧泉。韩元吉子。清高绝俗,恬于荣利。入仕不久即归,一意以吟咏为事。与同时赵蕃号章泉者并有诗名,时称二泉。有《涧泉日记》、《涧泉集》。 ► 2848篇诗文