次韵子瞻送范景仁游嵩洛
寻山非事役,行路不应难。
洛浦花初满,嵩高雪尚寒。
平林抽冻笋,奇艳变山丹。
节物朝朝好,肩舆步步安。
酴醾酿腊酒,苜蓿荐朝盘。
得意忘春晚,逢人语夜阑。
归休三黜柳,赋咏五噫鸾。
鹤老身仍健,鸿飞世共看。
云移忽千里,世路脱重滩。
西望应思蜀,东还定过韩。
平川涉清颍,绝顶上封坛。
出处看公意,令人欲弃官。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:和人的诗并依原诗用韵的次序。
- 子瞻:苏轼的字。
- 范景仁:北宋大臣、文学家。
- 嵩洛:嵩山与洛水的并称,这里指代嵩山、洛水一带地区。
- 役役:劳苦不息貌。
- 浦:水边或河流入海的地区,这里浦(pǔ)。
- 酴醾( tú mí ):一种花。
- 苜蓿( mù xu ):一种植物。
- 阑:将尽。
- 休休:安闲的样子。
- 三黜柳:这里用古代典故,暗指范景仁像柳宗元一样,历经人生挫折。
- 五噫鸾:“五噫”出自东汉梁鸿路过洛阳时所作的《五噫歌》,这里和鸾连用,借指高雅的吟唱或人生感慨 。
- 封坛:在山上筑坛祭神的地方。
- 出处:出仕和退隐。
翻译
去探寻山川不是为了忙碌奔劳的事务,路途应该也不会太过艰难。洛水之畔繁花似锦,嵩山之上依旧寒冷。平原的树林里抽出冬眠后的笋芽,艳丽的花色变换成了山丹花的模样。每一天的景致都十分美好,坐的轿子也让人步步安心。用酴醾花酿腊酒,把苜蓿当作早餐的菜品。沉醉忘形时没觉察到晚春景色,与人相谈直至深夜。安闲自在就像历经三次贬黜的柳宗元,高雅吟唱如咏出《五噫歌》的梁鸿。仙鹤虽老身姿依然矫健,鸿雁高飞引得众人一同仰望。白云瞬息间飘向千里之外,人生之路如同重重险滩。往西望去应该会思念蜀地,东归一定会路过韩地。平坦川原上颍水清澈,山顶上筑有祭神的封坛。是出仕还是退隐就看您的心意了,或许打算放弃这官场生涯。
赏析
这首送别诗,苏辙以次韵的方式,借描写范景仁此次嵩洛之行的风景及设想其行程中的情景,来表达对友人旅途平安顺利的祝福和对他人生选择的理解与支持。诗中对嵩洛一带的自然景物描写十分生动,“浦浦花漫漫,嵩高雪漫漫”“平林抽冻笋,艳艳变山丹”等,展现出了一幅充满生机与色彩变化的春日山林图。同时,诗人用“三黜柳”“五噫鸾”等典故,巧妙地表达了对友人可能经历的坎坷及高雅情怀的认知和赞美。最后以“出处看公意,欲弃官而眠”收束,表达出对于范景仁人生出处选择的尊重,整首诗语言流畅自然,意境深远,情感真挚细腻 。