次韵蒋夔寒夜见过
都城广大漫如天,旅人骚屑谁与欢。
北风号怒屋无瓦,夜气凝冽冰生槃。
雪声旋下白玉片,灯花暗结丹砂丸。
叩门剥啄惊客至,吹火仓卒怜君寒。
明时未省有遗弃,高论自笑终汗漫。
识君太学嗟岁久,至今客舍犹泥蟠。
正如憔悴入笼鹤,坐见摧落凌风翰。
明朝尚肯过吾饮,有酒不尽行将酸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
- 骚屑:形容忧愁凄凉。
- 槃(pán):同“盘”。
翻译
都城广阔大得好似漫无边际和天一样,旅居的人忧愁凄凉能和谁一起欢乐呢。北风怒号使得房屋好似没有了瓦片,夜晚的寒气凝聚凛冽仿佛冰在盘子里生成。雪声旋即像白玉片落下,灯花暗暗结成了丹砂丸那样。敲门的声音惊醒了客人到来,急忙吹火可怜您受寒。在圣明之时尚且没有意识到有被遗弃的人,高谈阔论自嘲最终也是漫无边际。认识您在太学已经叹息岁月长久,到现在您在客舍还像蟠龙盘踞着不能施展。正像憔悴进入笼子里的仙鹤,眼睁睁地看着被摧毁凋零那凌风的羽毛。明天您还肯过来和我一起饮酒,有酒不喝完将会慢慢地变酸。
赏析
这首诗描写了一个寒夜友人来访的情景以及由此引发的感慨。诗中通过对都城环境、天气之寒冷的描绘,营造出一种萧瑟凄凉的氛围。“北风号怒屋无瓦,夜气凝冽冰生槃”等句生动地展现了冬夜的严寒。接着写友人的到来,表现出对友人的关怀。诗人在诗中对友人的怀才不遇表示同情和惋惜,如“识君太学嗟岁久,至今客舍犹泥蟠”。同时,也表达了对未来重聚饮酒的期待。整体而言,这首诗感情真挚,情景交融,既写了现实的景与情,也暗含着对人生的思考。