(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 积雨:长时间下雨。
- 无时歇:没有时间停止,不停地(停歇)。
- 上岸流:向岸上流淌(此处夸张地形容雨量大导致江水漫上岸)。
- 泥深:道路泥泞很深。
- 未免:不免,免不了。
- 糟瓮:装酒或装咸菜的瓦器。(瓮,wèng)
翻译
山雨没有一刻停歇,江波翻涌向岸上流淌。 道路泥泞很深,免不了要出门,更让人担忧的是桥断了。 房子低矮,挨着装酒或咸菜的瓦器,夜晚寒冷,只好裹紧棉絮做的衣服。 早上起来雨势还没有停止,回去的路上恐怕得划船了。
赏析
这首诗描绘了长时间下雨所带来的种种景象和困扰。诗中通过“山雨无时歇,江波上岸流”生动地表现出雨势的猛烈和持续,以及江水泛滥的情景。“泥深未免出,桥断更堪忧”则写出了道路的泥泞难行和桥梁断裂所带来的忧虑。“房浅邻糟瓮,宵寒揽絮裘”描绘了居住环境的简陋和夜晚的寒冷。最后“朝来势未已,归路恐操舟”说明雨一直未停,让人担心回去的路可能需要划船,进一步强调了雨势的严重和影响。整首诗语言朴实,生动地展现了雨灾给人们生活带来的不便和困扰,以及人们面对这种情况的无奈。