(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
{ 老照轩:应是一个地点名称。 木犀(xī):桂花的别称。 嘉树:美好的树木,这里指桂花。 玲珑:精巧的样子。 幽芬:清幽的香气。 禅枝:这里也许是指代与佛教相关的某种意象,具体需结合上下文理解。 圆相:是佛教中的一个概念,具体含义较为复杂。 法窟:指佛法所在之处。 团栾(luán):团聚。 }
翻译
{ 在老照轩前,原本的翠绿已消失不见,却惊讶地发现那株桂花树精巧玲珑。 清幽的芬芳从如同禅枝般的枝条外散发出来,那圆润的花形长久地标记在佛法所在之处。 路过的人不要推辞在此停留三宿的眷恋之情,修道之人已经花费了十年的工夫。 定要一起围坐成团相聚,尽情欣赏这清秋天里各个方向吹来的风。 }
赏析
{ 这首诗以桂花为主题,通过对桂花的形态、香气以及其背后所蕴含的意义的描绘,表达了作者对桂花的喜爱和赞美之情。诗的开头通过对比,先写老照轩前翠色已空,然后突出桂花树的巧玲珑,引起读者的兴趣。接下来,诗人从桂花的幽芬和圆相两个方面,进一步描绘了桂花的美好,同时将其与禅枝、法窟联系起来,增添了一份神秘的色彩。诗中提到过客的恋恋不舍和道人十年的工夫,既强调了桂花的魅力,也暗示了美好事物的得来不易。最后,诗人表达了希望人们共同团聚欣赏桂花、享受秋风的愿望,体现了一种对美好时光的珍惜和对团圆的向往。整首诗意境优美,语言清新,将桂花的美丽与人们的情感巧妙地融合在一起。 }