(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 复官:恢复官职。
- 海外:这里指海南,当时苏轼被贬到海南。
- 网罗:比喻受束缚、被陷害的处境 。
翻译
秋天的寒霜与春天的雨露不会出现在同一个时节,如今我万里迢迢从海外归来。已经摆脱了那如同网罗般的困境,身上的毛羽依然完好,我要再次追寻云彩的踪迹,贴着天空自由高飞。
赏析
这首诗抒发了苏轼复官北归时的愉悦与洒脱之情。首句“秋霜春雨不同时”,以秋霜和春雨的不同时令做比,暗示自己人生中的苦难和转机时期不同。曾经遭受的贬谪困境如秋霜般冷酷,如今迎来复官回归恰似春雨般滋润。 “万里今从海外归”则直白地交代自己从遥远的海南归返内地的行程。后两句 “已出网罗毛羽在,却寻云迹帖天飞”用生动的比喻,将摆脱困境比作鸟儿飞出网罗,身上羽毛无损,重获自由后便要贴着天空追逐云的踪迹自由翱翔,体现出苏轼即使历经磨难,依然保持着旷达乐观、壮志未减的心境,展现了诗人超脱洒脱的精神境界。