(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 老可:指文同(1018~1079 年) ,字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川省绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人,善画竹。
- 小坡:指苏轼之子苏过(1072 年-1123 年),字叔党,号斜川居士,北宋文学家、书画家 。
- 菩提: 梵语音译,即觉悟、智慧,引申为开悟、领悟的境界。这里指心灵的感悟。
- 卧轮:人名,即卧轮禅师。他有偈语“卧轮有伎俩,能断百思想。对境心不起,菩提日日长”。这里作者引用此典故。
翻译
文同能够精准地画出竹子的神韵,苏过如今也能让石头传达出独特气质。山中的僧人自己感觉到内心的觉悟在不断生长,此时心境如同卧轮禅师一般宁静祥和,将一切都交付于自然与觉悟之中 。
赏析
这首诗是苏轼为自己所画的枯木竹石之作题诗。诗的前两句“老可能为竹写真,小坡今与石传神”,通过对比,分别赞誉了文同画竹能画出其精髓,苏过画石能展现其神韵,体现出苏轼对前辈和晚辈绘画技艺的高度肯定,同时从侧面衬托出苏轼自己绘画艺术所追求的境界。后两句“山僧自觉菩提长,心境都将付卧轮”,笔锋一转,引入一种空灵的意境和精神境界。以山僧参悟菩提为例,借卧轮禅师的典故,表达出借由绘画达到内心宁静、超脱的心境,将自然艺术与精神修炼相融合,反映了苏轼将艺术创作与禅宗思想相贯通的豁达人生观和独特艺术理念,让整首诗在题画的基础上,更具文化深度和精神内涵 。