作书寄王晋卿,忽忆前年寒食北城之游,走笔为此诗
北城寒食烟火微,落花胡蝶作团飞。王孙出游乐忘归,门前骢马紫金鞿。
吹笙帐底烟霏霏,行人举头谁敢睎。扣门狂客君不麾,更遣倾城出翠帷。
书生老眼省见稀,画图但觉周昉肥。别来春物已再菲,西望不见红日围。
何时东山歌《采薇》,把盏一听《金缕衣》。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寒食: 清明前一天,古人有禁火、吃冷食的习俗。
- 北城: 当地的一个区域或地点。
- 胡蝶: 蝴蝶,古代多写作“蝴蝶”。
- 王孙: 对贵族子弟或贵客的尊称。
- 骢马: 马的一种,毛色黑白相间。
- 紫金鞿: 鞍具或缰绳,用紫色和金色装饰。
- 吹笙: 吹奏笙这种乐器。
- 帐底烟霏霏: 形容乐声如轻烟缭绕。
- 睎(huí): 仰望,这里是说不敢直视。
- 麾: 指挥,这里指召唤。
- 翠帷: 翠绿色的帷幕,代指美女。
- 省见稀: 见识少,少见多怪。
- 周昉: 唐代画家,以画人物著称。
- 再菲: 再次衰败,这里指春天景色不如以前。
- 红日围: 形象地描绘夕阳照耀的景象。
- 东山: 语出《晋书·谢安传》,比喻退隐。
- 《采薇》: 《诗经》中的篇目,表达退隐之意。
- 《金缕衣》: 古曲名,常用来象征美好时光。
翻译
在北城那个寒冷的清明时节,烟火气息稀薄,落花与蝴蝶翩翩成群飞舞。贵族公子外出游玩得忘了回家,他的门前停着那匹装饰华丽的紫金马。 在帐内的笙乐悠扬,如烟雾般缭绕,行人都不敢抬头直视。我这个狂放的访客,你不亲自迎接,反而让全城美女都掀开翠绿的帷幕来欢迎。 作为书生,我见过的美景少,只觉得你的画图里人物都像周昉笔下的那样丰满。自从分别后,这里的春景已经不再繁盛,西望只能看见夕阳围住天边。 什么时候能像谢安一样在东山吟唱《采薇》呢?一起举杯倾听那首《金缕衣》的曲子吧。
赏析
这首诗是苏轼写给友人王晋卿的一封信,通过回忆两人前年的寒食节游历,表达了对友情的怀念和对美好时光的追忆。诗人运用生动的场景描绘,如烟花纷飞、胡蝶共舞、笙歌萦绕,展现了当时欢愉的氛围。同时,诗人也借景抒情,感叹时光流转,春光不再,暗示了对岁月流逝的感慨。结尾处提及《采薇》和《金缕衣》,寓言式地表达了自己期待与友人共享退休生活的愿望,情感真挚而深沉。