游道场山何山
道场山顶何山麓,上彻云峰下幽谷。
我从山水窟中来,尚爱此山看不足。
陂湖行尽白漫漫,青山忽作龙蛇盘。
山高无风松自响,误认石齿号惊湍。
山僧不放山泉出,屋底清池照瑶席。
阶前合抱香入云,月里仙人亲手植。
出山回望翠云鬟,碧瓦朱栏缥缈间。
白水田头问行路,小溪深处是何山。
高人读书夜达旦,至今山鹤鸣夜半。
我今废学不归山,山中对酒空三叹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 道场山:在浙江湖州。
- 陂(bēi)湖:即太湖。
- 惊湍(tuān):急流。
翻译
道场山在山顶何山在山麓,向上可直达云峰向下到幽谷。我从那山水佳美之地而来,依然喜爱这座山总看不够。在太湖边走尽看到白茫茫一片,青山忽然像龙蛇般蜿蜒盘旋。山很高没有风松树自己发出声响,错把石头的齿状当作是惊涛急流之声。山中僧人不让山泉流出,屋底的清池照映着美玉般的坐席。阶前合抱粗的树木香气飘入云霄,像是月里仙人亲手种植的。出山后回头望那像翠色云鬟般的山,碧瓦朱栏在缥缈之间。在白水田边询问行路,小溪深处那是什么山。高明的人读书直到天亮,至今山中半夜还有山鹤鸣叫。我如今荒废学业不回山中,对着山中的酒只能空自叹息三声。
赏析
这首诗生动地描绘了道场山和何山的景色。从山顶到山麓,从山谷到太湖之畔,展现出多样的自然景观。诗中既描写了静态的青山、绿树、碧瓦朱栏,也描写了动态的松声、山影变幻以及对高人夜读的联想。通过对自然景色的细致刻画与生动想象,表达了诗人对这片山水的喜爱与留恋,以及自己不能归山的遗憾和感慨。整首诗意境丰富,让读者仿佛身临其境,感受到那片神奇而美丽的山水风光。

苏轼
苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
► 3426篇诗文
苏轼的其他作品
- 《 迨作《淮口遇风诗》,戏用其韵 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 答径山琳长老 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 自清平镇游楼观、五郡、大秦、延生、仙游、往返四日,得十一诗,寄子由同作其四大秦寺 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 仆所至,未尝出游。过长芦,闻复禅师病甚,不可不一问。既见,则有间矣。明日,阻风,复留,见之。作三绝句,呈闻复,并请转呈参寥子,各赋数首 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 周教授索枸杞,因以诗赠,录呈广倅萧大夫 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 径山道中次韵答周长官兼赠苏寺丞 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 书辩才白云堂壁 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 次韵奉和钱穆父、蒋颖叔、王仲至诗四首其四藉田 》 —— [ 宋 ] 苏轼