雨后行菜圃
梦回闻雨声,喜我菜甲长。
平明江路湿,并岸飞两桨。
天公真富有,乳膏泻黄壤。
霜根一蕃滋,风叶渐俯仰。
未任筐筥载,已作杯盘想。
艰难生理窄,一味敢专飨。
小摘饭山僧,清安寄真赏。
芥蓝如菌蕈,脆美牙颊响。
白菘类羔豚,冒土出蹯掌。
谁能视火候,小灶当自养。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 菜甲:菜初生的叶芽。
- 平明:天亮的时候。
- 筐筥(jǔ):竹制的盛物方形竹器。
- 芥蓝:一种蔬菜。
- 菌蕈(xùn):高等菌类。
- 白菘:即白菜。
- 羔豚:小羊和小猪。
翻译
梦中醒来听到雨声,欣喜我那菜芽又长了。天亮时江边的路是湿的,两岸并立飞着两只船桨。上天真是富有,像乳膏般滋润倾泻在黄色土地上。经霜的菜根一番滋养,风吹菜叶渐渐起伏摇曳。还不能用筐子装载,就已经开始想象着做成杯盘菜肴。生活艰难空间狭小,也是一味敢于独自享用。稍微采摘些送给山僧吃,在清静平安中寄托真正的欣赏之情。芥蓝如同高等菌类,脆嫩鲜美在牙间作响。白菜类似小羊小猪,从土中冒出如同熊掌。谁能把握好烹饪的火候,小炉灶自当可以自己调养。
赏析
这首诗生动地描绘了雨后菜圃的景象以及诗人对收获的期待与喜悦。诗中先写了雨后菜芽生长的欣喜,接着描述了自然的慷慨滋润。对菜的描绘细腻而生动,表现出对蔬菜的喜爱和对生活的细致观察。如形容芥蓝和白菘的语句,富有生活气息。最后提到与山僧分享以及对烹饪火候的思考,增添了一份生活的意趣。整首诗情境交融,体现了苏轼对日常生活的热爱和他独特的生活感悟与情趣。