寄蔡子华
故人送我东来时,手栽荔子待我归。
荔子已丹吾发白,犹作江南未归客。
江南春尽水如天,肠断西湖春水船。
想见青衣江畔路,白鱼紫笋不论钱。
霜髯三老如霜桧,旧交零落今谁辈。
莫从唐举问封侯,但遣麻姑更爬背。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 故人:老朋友。
- 荔子:即荔枝。 丹:变红,成熟。
- 肠断:形容极度哀伤。
- 青衣江:水名,在四川中部。
- 白鱼紫笋:白鱼,一种淡水鱼;紫笋,茶名,唐代为朝廷贡品。 不论钱:意思是物产丰富,价格便宜。
- 霜髯(rán)三老:指诗人和蔡子华等几个须发皆白的老友 。 霜桧:像经霜的桧树一样苍劲,比喻人的老迈。
- 唐举:战国时著名相士,这里借指相士一类人。
- 麻姑:神话人物,传说她手指像鸟爪,蔡经曾说看到她的手想到用来抓背很合适 。 爬背:搔背。
翻译
当年老朋友送我东行的时候,亲手栽种荔枝树盼我归来。如今荔枝已经红了,而我的头发却已斑白,我还是客居在江南没能回去。 江南春天过去后江水浩渺,水天相接,此时西湖上那春日游船的美景让我肝肠寸断。 我能想象到青衣江畔的道路边,白鱼新鲜,紫笋茶香,而且价格便宜很容易就能买到。 我和几位白发苍苍的老友就像经霜的桧树,昔日老友逐渐凋零,如今还剩下谁呢。 不要向唐举那样的相士询问能否封侯显贵之事,只需要让麻姑来给我们抓抓背,享受生活就好。
赏析
这首诗苏轼通过对往昔与友人分别场景的回忆以及对当下自身处境、各地风光的描写,抒发了复杂的情感。开篇以故人栽荔待归,如今荔红发白尚未归,表达了岁月流逝、羁旅未归的感慨。“江南春尽水如天,肠断西湖春水船”描绘江南春景,以乐景衬哀情,强化了思乡思友之情。“想见青衣江畔路,白鱼紫笋不论钱”想象青衣江物产丰富的美好,实则侧面烘托出自己此刻的羁旅愁绪。“霜髯三老如霜桧,旧交零落今谁辈”感慨老友渐少,体现对友情衰落和年华老去的哀伤。最后“莫从唐举问封侯,但遣麻姑更爬背”语气看似旷达,实则表达出对追求功名利禄的看淡,想要回归平淡生活的心境。全诗情景交融,情感复杂而深沉,在描绘生活场景、自然景色之中,流露出对人生境遇的思索和对友情的珍视 。