寄蔡子华

· 苏轼
故人送我东来时,手栽荔子待我归。 荔子已丹吾发白,犹作江南未归客。 江南春尽水如天,肠断西湖春水船。 想见青衣江畔路,白鱼紫笋不论钱。 霜髯三老如霜桧,旧交零落今谁辈。 莫从唐举问封侯,但遣麻姑更爬背。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 故人:老朋友。
  • 荔子:即荔枝。 :变红,成熟。
  • 肠断:形容极度哀伤。
  • 青衣江:水名,在四川中部。
  • 白鱼紫笋:白鱼,一种淡水鱼;紫笋,茶名,唐代为朝廷贡品。 不论钱:意思是物产丰富,价格便宜。
  • 霜髯(rán)三老:指诗人和蔡子华等几个须发皆白的老友 。 霜桧:像经霜的桧树一样苍劲,比喻人的老迈。
  • 唐举:战国时著名相士,这里借指相士一类人。
  • 麻姑:神话人物,传说她手指像鸟爪,蔡经曾说看到她的手想到用来抓背很合适 。 爬背:搔背。

翻译

当年老朋友送我东行的时候,亲手栽种荔枝树盼我归来。如今荔枝已经红了,而我的头发却已斑白,我还是客居在江南没能回去。 江南春天过去后江水浩渺,水天相接,此时西湖上那春日游船的美景让我肝肠寸断。 我能想象到青衣江畔的道路边,白鱼新鲜,紫笋茶香,而且价格便宜很容易就能买到。 我和几位白发苍苍的老友就像经霜的桧树,昔日老友逐渐凋零,如今还剩下谁呢。 不要向唐举那样的相士询问能否封侯显贵之事,只需要让麻姑来给我们抓抓背,享受生活就好。

赏析

这首诗苏轼通过对往昔与友人分别场景的回忆以及对当下自身处境、各地风光的描写,抒发了复杂的情感。开篇以故人栽荔待归,如今荔红发白尚未归,表达了岁月流逝、羁旅未归的感慨。“江南春尽水如天,肠断西湖春水船”描绘江南春景,以乐景衬哀情,强化了思乡思友之情。“想见青衣江畔路,白鱼紫笋不论钱”想象青衣江物产丰富的美好,实则侧面烘托出自己此刻的羁旅愁绪。“霜髯三老如霜桧,旧交零落今谁辈”感慨老友渐少,体现对友情衰落和年华老去的哀伤。最后“莫从唐举问封侯,但遣麻姑更爬背”语气看似旷达,实则表达出对追求功名利禄的看淡,想要回归平淡生活的心境。全诗情景交融,情感复杂而深沉,在描绘生活场景、自然景色之中,流露出对人生境遇的思索和对友情的珍视 。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文