徐君猷挽词

· 苏轼
一舸南游遂不归,清江赤壁照人悲。 请看行路无从涕,尽是当年不忍欺。 雪后独来栽柳处,竹间行复采茶时。 山城散尽樽前客,旧恨新愁只自知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 徐君猷:当时的黄州知州,与苏轼交往密切。
  • 一舸(gě):一条船。舸,小船。
  • 清江赤壁:清江指流经黄州的长江,赤壁在黄州附近,是苏轼常游玩的地方。
  • 行路无从涕:行路之人都感动得流泪不止。无从,指不断,纷纷之意 。涕,眼泪。
  • 不忍欺:意思是徐君猷为官清廉仁爱,百姓不忍心欺骗他。
  • 樽(zūn)前客:指聚在酒席前的朋友。樽,酒杯,代表酒宴。

翻译

一条小船南下出游后你便再也没能归来,清澈的江水和赤壁见证了人们深深的悲伤。你看那路上的行人都纷纷落泪,只因为你当年为官让百姓们不忍心有欺诈之举。雪后我独自来到曾与你一起栽柳的地方,竹林间还回忆起曾共同采茶的美好时光。如今山城里曾经在酒宴前相聚的朋友都已散去,旧日里的遗憾和新添的哀愁只有我自己心里清楚。

赏析

这首挽词饱含了苏轼对好友徐君猷真挚的怀念与悲痛之情。开篇“一舸南游遂不归,清江赤壁照人悲”,描述友人一去不返,清江赤壁都似乎承载着悲伤,借景抒情奠定了全诗的悲痛基调。颔联“请看行路无从涕,尽是当年不忍欺”通过旁人听闻徐君猷离世都悲痛涕零的场景,侧面表现出他为官清廉、深受百姓爱戴的高尚品德。颈联“雪后独来栽柳处,竹间行复采茶时”选取两人曾经共同栽柳、采茶的生活场景,以温馨美好的回忆突出如今物是人非的伤感。尾联“山城散尽樽前客,旧恨新愁只自知”则写往昔酒宴前相聚的朋友散尽,此时的新旧愁绪只能独自承受。整首诗情景交融,从不同角度表达了苏轼对友人深切的悼念,读来令人动容。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文