严颜碑
先主反刘璋,兵意颇不义。
孔明古豪杰,何乃为此事。
刘璋固庸主,谁为死不二。
严子独何贤,谈笑傲砧几。
国亡君已执,嗟子死谁为。
何人刻山石,使我空涕泪。
吁嗟断头将,千古为病悸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 严颜:东汉末年武将。
- 刘璋:东汉末年宗室、军阀。
- 先主:指刘备。
- 兵意:兴兵的意图。
- 固:本来。
- 庸主:平庸的君主。
- 砧(zhēn)几:古代一种刑具。
翻译
先主刘备反对刘璋,兴兵的意图很不正义。诸葛亮是古时的豪杰,为何要做这件事。刘璋固然是平庸的君主,谁会为他死不改变。唯有严颜是多么贤良,谈笑间傲视那刑具。国家灭亡君主已被擒,可叹你为谁去死。是谁在山石上刻字,让我白白地流泪。哎呀那断头的将领,千古来让人心中忧惧。
赏析
这首诗是苏轼对严颜以及相关历史事件的感慨和思考。诗中指出刘备反刘璋的行为在他看来不太正义,而诸葛亮作为豪杰参与其中令人不解。强调了刘璋虽平庸,但严颜的贤良和面对刑罚的从容。最后表达了对严颜的敬佩和感慨,以及自己看到严颜碑时的感伤之情。全诗语调深沉,饱含对历史人物和事件的复杂情感与评判。