次韵王诲夜坐

· 苏轼
爱君东阁能延客,顾我闲官不计员。 策杖频过知未厌,卜居相近岂辞迁。 莫将诗句惊摇落,渐喜樽罍省扑缘。 待约月明池上宿,夜深同看水中天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:和人的诗并依原诗用韵的次序。
  • 东阁:原指东向的小门,后用以称宰相招致、款待宾客之所,这里指王诲招待客人的地方。
  • 延客:邀请宾客。
  • 闲官:官职清闲、事务不多的官员,苏轼自指。
  • 不计员:不计算员额的多余官吏。
  • 策杖:拄着拐杖。
  • 卜居:选择居住的地方。
  • 惊摇落:因伤感季节变化、草木凋零而惊心,这里有因感怀而悲伤之意。
  • ****樽罍(zūn léi):指酒器,酒杯和酒壶。
  • 省扑缘:减少追寻的烦恼,扑缘有追寻、折腾之意。

翻译

我欣赏你在东阁热情地款待客人,而回头看我不过是个清闲且无关紧要的小官。我多次拄着拐杖前来拜访你,想必你不会厌烦,要是能在你居处相近的地方选一处住下,就算搬家我也不会推辞。不要让你的诗句触发那因时光流逝而生的伤感,我渐渐高兴的是喝酒时已省去很多烦恼。我们期待约定在月色皎洁的夜里在池边住宿,夜深人静时一同观赏水中倒映的天空。

赏析

这首诗洋溢着苏轼与友人王诲之间真挚的情谊。首联通过“爱君”直接表达对友人好客的赞赏,同时以“闲官”自谦,形成对比,展现出诗人与友人不同的处境。颔联俏皮地表达只要友人不厌,自己愿意为了能常相聚而迁居,足见友情的深厚。颈联过渡自然,奉劝友人莫要为时光变幻而伤感,也道出自得其乐的心境,体现出诗人豁达的处世态度。尾联则描绘出一幅静谧美好的画面,期待与友人在月夜相邀同赏水中天,营造出清幽宁静的氛围,更将友谊的美好通过这一充满诗意的画面表现得淋漓尽致,让读者感受到诗人珍惜友情、向往宁静美好时光的内心世界 。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文